Posts

Showing posts from February, 2018

The Importance of Translation

Original: Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheuren Ungeziefer verwandelt. #1: Gregory Samsa woke from uneasy dreams one morning to find himself changed into a giant bug. After reading and understanding the original text, #1 seems to be very straight forward. The sentences doesn't have any punctuation and doesn't establish the setting within this part of the book, as the original text does (he is in his bed). Furthermore the diction used in this version seems to be very simple, the use of Change and uneasy makes a less dramatic tone to the sentence.    #2: When Gregor Samsa awoke from troubled dreams one morning he found he had been transformed in his bed into an enormous bug. In comparison to sentence #1, sentence #2 are less straight forward in both diction and setting. The word choice transformed,  troubled   and enormous provides a more dramatic tone to the sentence. Differentl...

I've got you covered...

Image
          Intended purpose: The purpose of the first book cover is to state two important parts of the book. On the book cover we see a girl dancing. This may be the main character Kathy, from the scene in the book where she is dancing with the pillow. The girl in on the book cover seems to be blurry, which can represent the theme of memory.   The purpose of the second book cover is to provide the audience with the tone of the setting and emotion in the book. The book cover show a girl, this might be Kathy, sitting alone in the grass. This can illustrate how Kathy after being a carer feels lonely, disheartened and ain't looking forward and only have the future the government provided for her.  The purpose of the book cover is to present how society treats the donors. The boat on the front page is an illustration of the way society treats the donors after their donations, how they are just left there to "complete."  The...